The Holy Qur’an English translation by Abdullah Yusuf Ali

This translation, by Abdullah Yusuf Ali, is considered to be the most faithful rendering available in English. It is a translation of Quran in simple English with no tafseer or commentry but great for beginners and gift to Non Muslims

Holy Qur'an Translation By Abdullah Yusuf Ali. PB, ENGLISH ONLY

Abdullah Yusuf Ali Quran translation english

Quran learning
The Holy Qur'an English translation by Abdullah Yusuf Ali 6

“The Holy Qur’an: English Translation” by Abdullah Yusuf Ali stands as a monumental work in the realm of Islamic literature and scholarship. Renowned for its eloquence, clarity, and fidelity to the original Arabic text, this translation has become one of the most widely read and respected versions of the Qur’an in the English-speaking world.

Abdullah Yusuf Ali, a prominent Indian Islamic scholar, translator, and commentator, undertook the task of translating the Qur’an into English with a meticulous dedication to accuracy and faithfulness to the original message. His translation, first published in 1934, remains a timeless masterpiece cherished by Muslims and scholars alike.

One of the distinguishing features of Yusuf Ali’s translation is his inclusion of comprehensive commentary and explanatory notes alongside the verses. These annotations provide valuable insights into the historical context, linguistic nuances, and spiritual interpretations of the Qur’anic verses, enriching the reader’s understanding and appreciation of the text.

Yusuf Ali’s translation reflects a deep reverence for the sacredness of the Qur’an and a profound respect for its divine message. His mastery of both Arabic and English languages allows him to convey the poetic beauty and profound wisdom of the Qur’an in a manner that resonates with readers across cultures and backgrounds.

Moreover, Yusuf Ali’s translation embodies a commitment to fostering interfaith understanding and dialogue. Through his clear and accessible rendition of the Qur’an’s teachings, he seeks to promote harmony, tolerance, and mutual respect among people of different faith traditions.

Over the decades, Yusuf Ali’s translation has become a trusted resource for Muslims seeking to deepen their connection with the Qur’an, as well as for non-Muslims interested in learning about Islam’s sacred scripture. Its enduring popularity and widespread acclaim attest to its enduring relevance and enduring impact in the realm of Islamic scholarship and spiritual enlightenment.